ちょっと見習いたい!この人のコミュニケーション方法

Speaking
英語は度胸が大事

おはようございます。

私にできるかな…が、私にもできる!!に変わる

「未来を切り拓くビジネス英語」パーソナルコーチ Hiromiです。

今日は趣向を変えて、Speakingにまつわる実話をお話しますね。

生産技術部のUさん

私の元チームメンバーのUさんは、生産技術部一筋の根っからの日本人 (外資系製造業でのお話)。

金型や生産設備の知識はぴかイチだけど、英語は…単語を知っている程度です。

彼のfunction managerは、日本語を話せないトルコ人なので

うまくコミュニケーションが取れません。

困ったけど、社会人になって20年余り。

今さら英語を習う必要もないと、周囲のサポートのおかげで何とかやってました。

フランス人エンジニアがやってきた

そんなある日、チームにフランス人エンジニアが加わりました。

超イケメンです。あっ、今日の話とは関係ないですね…

イケメンEngがチームに加わって間もなく、顧客監査が行われる時期となりました。

日本の自動車メーカーの品証や購買がサプライヤーの生産現場にやってきて

”あれができてない、これが揃ってない!” と、ねちねちチェックするイベントです。

我が社の生産ラインは新設の自動組立ラインを採用しているため

お客様がいちばん目を光らせて(!!!)、監査をする設備です。

それなのに…

その設備をSet upするのは、英語が苦手なUさんと、日本語を話せないイケメンEngです。

困った~~~!!!

顧客監査

通訳は私が手伝いましたが、タイムリーで正確な通訳はできませんでした。

なぜ? う~ん、例えばこんな内容を訳すのです。

超音波溶着機(超音波ウェルダー)は、電気エネルギーを機械的振動エネルギーに変換し、また同時に加圧をかけることにより2つの熱可塑性樹脂パーツの接合面に強力な摩擦熱を発生させ、樹脂を溶融し結合させます。

日本アレックス工業株式会社 HPより引用

専門用語を調べて、英語に訳すことはできたのだけど

技術的な奥深いことをイケメンEngが質問すると、私はうまく説明できません。

イケメンEngは必死に覚えようとして、遠慮なく質問してきます。

顧客監査の時期はどんどん迫ってくるのに、設備のSet upははかどらず…

すごい!やればできるじゃない!

すると、Uさんが英語を話しだしたのです。

知ってる単語を並べ、わからない部分は堂々と日本語で。

”オシレーターがelectrical signalをincreaseして、going to コンバーター,

そしてchanged mechanical vibration.” こんな感じで 。

間違いは多いけど、Uさんは自分がやるしかないと考えたのです。

知ってる数字や単語を並べて、設備の前で身振り手振りで、大きな声で。

それで何とかなっちゃいました!

UさんとイケメンEng,やるべきことは同じと理解していたし

技術的なことは、答えが1つしかないことがほとんどなので、何とかなりました。

Uさん、すごい。火事場のばか力。

でも、これでハッピーエンドで終わりにしていいでしょうか?

本当にやるべきこと

ビジネス英語のコーチングをしている今なら、迷わずNoと答えます。

実際の仕事をしながら、応急処置としてのSpeakingはこれでよいと思います。

だって、通じるから。

でもね、これがあなたの恒久対策としてなら、私ははっきり伝えますよ。

”なぜ文章で話せなかったのか? まず、その問題点を探しましょう。

そして、問題点、つまり英語上の課題を克服するための学習プランを

あなたのニーズに応じて立てるから、私と一緒にトライしてみない?” と。

もし、あなたがUさんと似たケースなら、考えてみませんか?

パーソナルコーチングを受けることを。

カスタマイズした学習プランは、あなたの目標への到達を早めます。

今日はこのあたりで。

またお会いしましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました